Слепакова Нонна Менделевна

Нонна Менделевна СлепаковаНонна Менделевна Слепакова (1936–1998) – русский поэт, прозаик, переводчик.
Н. А. Слепакова родилась в Ленинграде. За исключением двух лет эвакуации, она всю жизнь прожила на Петроградской стороне, где с ее именем связано два адреса. В 1936–1974 гг. Слепакова жила в бывшем доходном доме Е. А. Федотова на Гатчинской ул., 22, в квартире № 7. В бывшем доходном доме Я. И. Шика по адресу Большая Зеленина ул., 29 она жила с 1974 г. вместе со своим мужем, поэтом и искусствоведом Л. В. Мочаловым.
Нонна Слепакова писала стихи с детства. В 1958 г. она окончила Ленинградский Государственный библиотечный институт им. Н. К. Крупской, работала в типографии «Печатный Двор». В 1960 г. Слепакова стала участницей ЛИТО при Горном институте, которым руководил поэт Глеб Семенов. Помимо Слепаковой, в ЛИТО входили такие авторы, как Андрей Битов, Александр Кушнер, Александр Городницкий, Глеб Горбовский, и другие.
Первый стихотворный цикл Слепаковой был опубликован в 1961 г. В 1962 г. вышла ее первая книга – поэтический сборник для детей «Кабутта». На протяжении 1960–1970-х гг. у Слепаковой также вышло несколько «взрослых» сборников. Первой книгой, обратившей на себя серьезное внимание, стала «Петроградская сторона» (1985), куда вошли стихи разных лет. В этом сборнике жизнь поэта и его родного города предстают в нерасторжимом единстве. В стихах возникают живые портреты реальных улиц и конкретных домов – свидетелей напряженной внутренней жизни автора. Н. А. Слепакова трагично восприняла перемены 1990-х гг., что отразилось в ее поэзии (сборники «Очередь» (1996), «Полоса отчуждения» (1998)).
По словам писателя Дмитрия Быкова – литературного ученика и близкого друга Нонны Слепаковой – «она всю жизнь решала литературные задачи исключительной сложности», «пыталась … сформировать новый поэтический язык, на котором можно было говорить не только о реалиях современности, но и о самых больных и напряженных ее проблемах. Сочетание интимности и пафоса, бытовой приземленности и метафизической страстности — вот ее авторская метка».
Дмитрий Быков назвал Нонну Слепакову «последним летописцем Петроградской стороны»: «Петербург Слепаковой — вызывающе непарадный, именно что характерный для Петербургской стороны, мокрый, полуразрушенный, нарочито сниженный, данный через быт, — но как этот быт узнаваем, как точно запечатлен… Мир Слепаковой настолько узнаваем, что, кажется, исчезни завтра Петроградская — или, по крайней мере, ее родная Большая Зеленина, — и по слепаковской книге можно будет ее восстановить: по “Праздничному пути” и “Утреннему пути”, по “Семейной небыли” и “Окну на Гатчинской улице”».
«Окно на Гатчинской улице»
В банках майонезных
Лук торчит буграми,
Зелень стрел полезных
Прижимая к раме.
За облезлым, чадным
Двориком и домом,
За Двором Печатным
В кирпиче знакомом,
За привычной Гатчинской –
Чую дух тревожный,
Едкий и заманчивый,
Железнодорожный!..

Помимо поэтического дара, Нонна Слепакова была талантливым драматургом. На сценах российских театров поставлено несколько ее пьес для детей. Самые известные из них – «Кошка, которая гуляла сама по себе» по сказке Р. Киплинга, «Пришло, прикатило Рождество Христово», «Бонжур, месье Перро» – фантазия на основе нескольких сказок Шарля Перро. Пьесы Слепаковой полны поэзии, в них поднимаются серьезные философские проблемы. Слепакова – автор нескольких книг для детей: «Тридцатое апреля» (1986), «Как образуется улица » (1969), «Весеннее воскресенье» (1982). Она много переводила Китса, Киплинга, Милна, современных английских и американских поэтов. В 1996 г. совместно с И. Фоняковым Слепакова издала книгу переводов американского поэта А. Крамера «Пограничный инцидент», перевела несколько прозаических английских книг для детей.

Позвони в библиотеку